Tes Lore:Возвращение ученого

Материал из Tiarum
Перейти к: навигация, поиск



Возвращение ученого
Lore: Полуофициальный (от разработчиков)
45px-Scroll.png

Автор: Gary Noonan
Переводчик: Владимир
Оригинал: Return of a Fellow Scholar
Перевод: Возвращение ученого

Примечание переводчика: Спасибо за помощь в переводе SLAG-у и Fr0st Ph0en!x-у.


Автор: Дивайт Фир


Путь домой был прекрасен. Я решил путешествовать без помощи магии, как обычный человек. Прошло немало долгих лет с тех пор, как я последний раз видел западные земли Тамриэля. Усталый император попрощался со мною после года службы. Признаю свое недоверие и пренебрежение к политике и главенству Запада, но я вырос, чтобы заботиться о крови этого Септима. Он хороший и честный человек, и он показал мне, что Империя – не только орудие страха и угнетения. Мне бы очень хотелось, чтобы мы познакомились при других обстоятельствах, - все эти суровые испытания в один миг состарили и без того немолодого человека...

Его Величество выделил двух опытных Клинков, чтобы обеспечить мою безопасность до восточных границ Киродиила. Это были два хороших, молодых, верных и дисциплинированных солдата. Только от факта самого их присутствия могли встать дыбом волосы самого могущественного волшебника. Мне было очень приятно провести краткие дни пути в их компании. За эти дни мы стали хорошими друзьями, и я искренне пожелал им успехов в карьере защитников трона.

У границы Клинки попрощались со мной, оставив мне хлеба и сушеного мяса. Ещё они подарили флягу отлично выдержанного киродиильского вина, чтобы хорошее настроение не покидало меня до самого дома. Мы пожали друг другу руки, и я отправился в путь.

Император, не очень хорошо разбиравшийся в традициях и культуре данмеров, пожаловал мне великолепную лошадь, когда я приехал на службу в Киродиил. Очутись это животное на Вварденфелле, оно бы наверняка очень быстро оказалось на вертеле. Впрочем, за нескольких лет на службе Империи мне очень пригодились эти животные, столь чуждые мне в любом виде, кроме как на блюде и с приправами. Я с благодарностью принял этот дар и пожелал долгой жизни животному. Этот конь, которого я назвал Ксилдан, стал для меня больше, чем просто средством передвижения. Мы привязались друг к другу, и я рад, что имею такого друга, как он. Я знал многих данмеров, которые подружились с гуарами, но раньше я считал их глупцами. Теперь я понимаю, что это далеко не глупость. Быть может, я и старше многих сосен севера, но никогда для старого данмера не поздно узнать и понять что-то новое. Так что теперь мы с Ксилданом отправлялись домой вместе.

Учитывая возникшие недавно проблемы, мне пришлось пристально следить за своим окружением. Довольно трудно концентрироваться и держать наготове медитативную мысль о защитном заклинании, когда ты видишь красоту земель, в которых не бывал довольно давно. Удача была благосклонна ко мне, и я спокойно прибыл в Истинный Эбенгард. О, простите, все-таки было кое-что… Одно небольшое приключение, которое, полагаю, доставит вам удовольствие. Один молодой человек в маске решил, что ограбить старого странствующего данмера будет хорошей идеей. К сожалению, он не знал, что этот пожилой данмер – я. Он спрыгнул передо мной со своего тайника на дереве, чуть не проткнув себя своим же ржавым кинжалом. Встав на ноги, он потребовал, чтобы я отдал ему коня и все деньги, что у меня есть. Молодой человек действительно очень плохо выглядел, и мне стало его просто жаль. Я отдал ему шелковую накидку и предложил освободить дорогу. Накидку он взял, но дорогу не освободил. Грабитель все еще преграждал мне путь и, очевидно, хотел большего. Я не желал кровопролития, и мне все еще было жаль этого несчастного человека. Я взмахнул рукой, и его старый ржавый доспех рассыпался в пыль. Теперь я просто не мог сдерживаться и разразился громким смехом – бедный разбойник оказался вообще без одежды. Он как мог прикрылся, дрожа на холодном утреннем ветру. Мне стало совсем жаль его, и я бросил пару штанов и несколько монет. Надеюсь у этого парня все хорошо, и он не мёрзнет сейчас под открытым небом.

Так, о чем это я? Ах да, прибытие в Эбенгард. Есть некоторая путаница с двумя Эбенгардами, но об этом я расскажу в другой раз. Я нашел конюшню для Ксилдана и решил отдохнуть в небольшом селе за стенами форта.

Как вы знаете, я не очень разговорчив, если, конечно, тема разговора не связана с чем-то научным или диковинным. Люди в таверне с любопытством разглядывали меня, многие наверняка думали, что я тайный агент, шпион или нечто подобное. Несколько человек захотели завязать со мной разговор, и я с радостью согласился, хоть и не из тех, кто любит поболтать о погоде или рыбалке. Как же я наслаждался пустыми разговорами! Много лет непрерывной работы сделали из меня отчужденного старого дурака. Было просто чудесно общаться с людьми, не знающими, кто я, проводить время в разговорах на темы, в которых я ничего не понимаю. Говоря на самые простые и незамысловатые темы, я понял, что в мире есть много вещей, о которых я ничего не знаю, хотя постоянно с ними встречаюсь. Мне действительно необходимо понюхать цветов и посмотреть, как узор травы меняется под дуновением ветра.

Этой ночью я спал хорошо и крепко, как норд после пятидневной пьянки. Полностью отдохнувший и готовый двигаться дальше, я направился в Сейда Нин. Вода была спокойной, настоящая мечта моряка. Легкий бриз вел корабль мягко и устойчиво. Было интересно смотреть, как работает команда корабля. Это тяжелая работа, и моряки гордятся ею. По прибытии в Сейда Нин я расплатился и попрощался с этими людьми.

Мы с Ксилданом заглянули к местному торговцу и закупили снаряжение для последней части путешествия. Ксилдан выглядел неуверенно, осматриваясь на новых землях. Я уверен, что его беспокойство было вызвано голодными взглядами моих собратьев-данмеров. Тем не менее я дома, и это мой народ. Они знают меня и не рискнут съесть Ксилдана, понимая, что он мой верный друг.

Путь в Тель Фир с западного побережья Вварденфелла был тяжел и долог. Я уже успел забыть, как сильны бывают грозы и пепельные бури. Как только я двинулся на юг, мне пришлось их остерегаться. И что еще хуже, проклятых скальных наездников тоже меньше не стало. Наверное, стоит призвать нескольких могучих драконов, чтобы очистить небо Вварденфелла. Это было бы превосходно, но не знаю, в моих ли это силах. Ещё день путешествия, и я был у двери своего жилища. И провел свой первый вечер дома в любви и окружении моих дочерей-жен, рассказывая им о своих странствиях. Они же, в свою очередь, рассказали о многих путешественниках, посещавших башню в надежде встретиться со мной. Все-таки некоторые вещи никогда не меняются. Мои друзья, я очень счастлив быть дома, и я надеюсь, что рассказ о моем путешествии из Киродиила доставил вам удовольствие. Если коротко, и не для того, чтобы привести в уныние, но зная что тревога в самом деле придет в ближайшем будущем, я советую вам насладиться моим рассказом, пока это еще возможно, ибо Империя, вероятно, скоро будет нуждаться в ваших услугах.