Tes Lore:Вид нулей

Материал из Tiarum
Перейти к: навигация, поиск



TES Lore: Вид нулей, который всё ещё не был открыт
Lore: Полуофициальный (от разработчиков)
Wikilorefr.png

Автор: Michael Kirkbride
Переводчик: Phoenix Neko
Оригинал: A Type of Zero Still to Be Discovered - a traditional Dwemeri children's rhyme
Перевод: Вид нулей, который всё ещё не был открыт

Традиционное двемерское детское стихотворение

Просыпайся, хундакар, наступил новый день в традиционном стиле, и спасибо тебе, что ты дышишь.

Просыпайся, сухи-эль, одевайся, пересмотри свою [науку], вот официальный дагерротип.

Доброго утра, Аэ, вот часть той истории, которая нечасто тебе позволена.

Доброго утра, Аурбис, есть числа для игнорирования тобой.

Посмотри, Первая Луна, носящие эти вещи опасны в этой промышленности, так что попробуй получить удовольствие.

Посмотри, Вторая Луна, не всё является непостижимым, а выпытывание - для [скептиков].

Доброго дня, хундакар, мы подготовили твой стол, божества уже ожидают.

Доброго дня, сухи-эль, миронирн не может быть отображён, поэтому перешлите свои отказы восьми дающим.

Вечера, Аэ, надеюсь, что всё идёт путём в мире современного фольклора.

Вечера, Аурбис, доклады верны, есть вид нулей, который всё ещё не был открыт, все [критики- ?] это подтверждают.

Доброй ночи, Первая Луна, не вмешивайся до [ужина], верни вот это [уполномоченным лицам]

Доброй ночи, Вторая Луна, теперь пора, люби весь металл, какой захочешь, тремя простыми комфортными способами.

Время сна, хундакар, откладывай свои звёздномобили, [анекдоты- ?] и коллекцию костей.

Время сна, сухи-эль, проведёшь ночь снаружи, возьми с собой астролябию, мы думаем, что там всё ещё есть привидения.

Спите сладко, мои дети, завтра я куплю вам обоим по морю.