Modding:Mod Translation

Материал из Tiarum
Перейти к: навигация, поиск


Программа Mod_Translation


  • Текущая версия: Mod_Translation version 1.1
  • Автор: Aizec
  • Скачать программу на Tiarum Wiki: Mod Translation v1.0 (1,7Mb)

Translation.jpg



Программа Mod Translation предназначена для перевода плагинов для игры Morrowind и представляет собой макрос, написанный на Visual Basic для MS Excel.


Принцип работы

  • Программа использует текстовые файлы, экспортируемые с помощью многофункциональной утилиты Mod Info. В программе используется только одно ее полезное свойство - выполнять экспорт в текстовые файлы для последующего перевода. Результирующие файлы будут записаны в тот же каталог, где находится оригинальный плагин. Имена файлов будут иметь следующий вид: plugin_name + .Report_type + .txt
Например: morrowind.Books.txt, morrowind.Scripts.txt и т.п., общее количество - 8 штук.
  • Из полученных файлов извлекаются все текстовые сообщения, требующие перевода: названия, диалоги, скриптовые сообщения (из текстов скриптов и текстов диалоговых скриптов (полей RESULTS)) и переносятся в таблицу Excel в которой, собственно, и необходимо перевести английский текст на русский язык.
  • Если имеется более ранняя русскоязычная версия перевода плагина (чем версия плагина на английском языке), то при переводе можно использовать ее. Обычно это сокращает объем перевода текста на 50-90% (в зависимости от разницы версий).
  • Аналогично, если плагин изменяет стандартные объекты игры, то для перевода используется информация из Morrowind.esm, Tribunal.esm и Bloodmoon.esm. (Для удобства использования тексты из мастер-файлов уже извлечены и сохранены в файлах Rus_MTB_NAMES.xls и Rus_RESULTS.xls)


Использование

  • Установите самораспаковывающийся архив Translation.exe (путь для установки должен быть C:\Program Files\Translation\).
  • Скачайте утилиты Mod Info, Mod Text Merger, Mod Text Importer. Последние версии можно скачать на странице автора.
Распакуйте их в папку C:\Program Files\Translation\Util\.
  • Скопируйте плагин, требующий перевода, в папку C:\Program Files\Translation\Eng\.
  • Скопируйте русскоязычную версию плагина в папку C:\Program Files\Translation\Rus\ (если таковая имеется)
  • Откройте файл Start.xls. Внимание: запуск макросов в Excel должен быть разрешен!.
  • Запустите диалоговое окно, нажав на кнопку Start.
  • Запустите Mod Info, откройте плагин (Ctrl+O (Щ)), далее выполните экспорт в текстовые файлы (Ctrl+Alt+E (У)) (Batch Export). Сделайте так для каждого плагина.
  • Удалите пустые файлы (где только ремарки после знака) – для удобства.
  • Перевод осуществляется в таблице Excel. Важно: изменять можно только столбец с заголовком Перевод.
  • Для получения дополнительной информации читайте всплывающие подсказки.
  • Итоговым результатом работы программы являются текстовые файлы, перевод из которых можно импортировать обратно в плагин с помощью утилит Mod Text Merger (файл C:\Program Files\Translation\translation\Mod_Text_Merger_input_translation.txt ) и Mod Text Importer (текстовые файлы в папке C:\Program Files\Translation\Script_Result\Out\).


История версий

  • 1.0
- базовая версия
  • 1.1
- замена абсолютных путей при установке на относительные
- добавлена функция выделения топиков в диалогах

От автора:


  • Вы можете свободно использовать данную программу для перевода плагинов, а также менять исходный код программы по своему усмотрению (при условии, что вы проинформируете меня об этом).
  • Просьба: если плагин, помимо самого esp/esm файла, содержит модели и текстуры, то также выкладывайте перевод отдельно (помните о тех, у кого не безлимитный Интернет ).
  • Ну и... автор, как обычно, не несет ответственности за порчу любых данных на вашем компьютере.
  • Ваши предложения и замечания присылайте автору по электронной почте