• Добро пожаловать, Гость. Войдите или зарегистрируйтесь.

Автор Тема: Локализация. Как я сделал это.  (Прочитано 1604 раз)

Описание:

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Poison Angel

  • Супермодератор форума
  • *
  • Сообщений: 662
  • Репутация: 4.7
  • Пол: Мужской
    • ICQ клиент - 282758820
    • Просмотр профиля
Локализация. Как я сделал это.
« : 13 Декабрь, 2007, 23:19:39 »
0
Локализация плагинов - один из путей для понимания всего CS. Но, чтобы хорошо перевести, надо знать/понимать, где, в каких местах искать объекты для перевода. Был бы рад, если бы опытные (и не очень) локализаторы поделились опытом. Нет, нужны не туториалы, их, если уж напишете, сразу на вики нужно выкладывать, а здесь - попроще материалы будут. :)
Хотелось бы видеть материал, поданный в таком ключе: мод по имени "...". Подверглись переводу: квест "...", скрипт "...", активатор "...". Может, зачастую это и будет похоже на уже опубликованное, но польза для начинающих - несомненная (я первый рад буду, часто не могу понять, в каком месте мод изменяет игру).
Написано : 14 Декабря, 2007, 01:37:42

Для затравки: простейший мод, Arena loot by Angel (мое имя - чтобы отличать от других версий). Суть: позволяет поднимать оружие и доспехи убитых на Арене противников, проще говоря - не мешает их обыскивать.
Ограничение на поднятие было наложено скриптами, которые висели на NPC, сражавшихся на Арене. Вариант "в лоб" - перебрать их, NPC, и поправить скрипты, прицепленные к ним. Более правильный вариант: зайти в список скриптов из меню CS и поправить их там. Всё просто, элементарно... Но почему-то, ни один из авторов подобных модов, что я нашел на TES Nexus, так не поступил...
Я просмотрел только первый (по времени) из выложенных туда модов. Может, он и пытался идти правильным путем, но почему-то оказались перекомпилированы ВСЕ скрипты (да и клеймору противника я так и не смог поднять, в чем глюк я нашел, но к теме это не относится). Это явно не есть хорошо :D Остальные моды пошли еще дальше: похоже, они основывались на этом, "грязном" моде и ссылались еще и на другие esp, больше я ничем не могу объяснить мод, написанный "под OOO", ибо OOO нафиг не были нужны скрипты Арены. :D

Надеюсь, моё начинание поддержат другие участники - я буду рад понять, где что копать, да и не только я, наверное.  ;)
Написано : 14 Декабря, 2007, 01:52:02

Упс...  :blush2: Начал-то я с локализации... :D Сама локализация была проста: перевел сообщения, которые генерировались скриптами. Почему-то фирма 1С не удосужилась это сделать.  :angry:



Чем больше я узнаю людей, тем больше люблю собак.
Награды За огромный вклад в развитие Румора Активным модераторам публичных разделов форума, проработавшим более года

Теги:
 

Полная локализация?

Автор TiaraРаздел Архив старых тем из раздела Skyrim

Ответов: 31
Просмотров: 2690
Последний ответ 30 Сентябрь, 2011, 06:59:25
от Tiara
Адаптация или локализация

Автор NAVYgatorРаздел Скриптинг под TES V

Ответов: 6
Просмотров: 1095
Последний ответ 18 Май, 2013, 13:08:22
от NAVYgator

Поиск

 
Top
SimplePortal 2.3.5 © 2008-2012, SimplePortal